The Secrets of the Gods


Gods-deep-Secrets.gif

Nu obișnuiesc să postez materiale care nu-mi aparțin. Însă de data asta fac o excepție, pentru că merită. O prietenă mi-a trimis niște versuri pe care le-a compus vineri, în ultima zi a lunii februarie. Pentru că mi-au plăcut, am hotărât să nu le păstrez doar pentru mine, ci să le împărtășesc și altora. Bineînțeles, cu permisiunea autoarei:

The Secrets of the Gods

                                                                                           by Diana-Maria Ilie

 

 From underneath the rocks they speak

The ancient gods, of lust and blood.

A quest for power they incite

Into the weakest of the hearts.

To strife to be forever good, it is a lie

Because, you see, the evil is what the gods want.

To bring to flames mankind.

 

Do not be fooled by those who preach

About the wonders of the skies.

There’s no such thing, there’re only lies

To keep men occupy and thus, forever blind.

The gods exist, they’re real, free to do along their will

To burn us all, to bring us down,

Forever on our knees.

 

These are the secrets of the gods,

Creators of all things!

To be forever at their hands

And never truly free.

It stands in us to free ourselves

From lies and misconceptions

And learn where heaven’s always been…

Inside the human nature!

 

 

About Claudiu-Gilian Chircu

Îmi merge mintea... pe 7 cărări şi în marşarier. Probabil asta înseamnă să fii dus cu pluta pe arătură. View all posts by Claudiu-Gilian Chircu

29 responses to “The Secrets of the Gods

  • Diana

    Mulțumesc!

  • KLAUDYU

    Nu, eu îți mulțumesc! 🙂

  • liviu

    ciudat…oamenii sunt rai din nastere. pentru a corecta rautatea genetica avem nevoie de “dresajul” celor sapte ani din familie. asadar, frumos spus pina la un punct:

    “And learn where heaven’s always been…

    Inside the human nature!”.
    frumos scris diana; multumim klaudyu.

  • Diana

    sora, liviu, vă mulțumesc!

  • xyz

    @Liviu – eugenia poate rezolva si problema celor 6-7 ani de acasa….

  • google

    I was геcommended this website by my cousіn.
    I am not ѕure whether this pօst is written by him as ոobody else know sսch ԁetailed about my Ԁіfficulty.
    Yߋu are wondeгful! Thanks!

  • how To Make Nutella

    I’m impressed, I have to admit. Seldom do I encounter a blog that’s both educative and engaging, and without a doubt, you have hit the nail on the head.

    The problem is something too few men and women are speaking intelligently about.
    I am very happy I found this in my hunt for something relating
    to this.

  • dan

    Constructive critique (in hopes that it is allowed)

    “A quest for power they incite”

    A quest cannot be incited, it can only be undertaken.
    Try instead, “A thirst for power they instill”.

    “Into the weakest of the hearts.”

    “Into” denotes travelling vectoriality… weak heart=physiological condition of the heart.
    Try instead “Within the feeblest of hearts”

    “To strife to be forever good, it is a lie

    Because, you see, the evil is what the gods want.

    To bring to flames mankind.”

    “strife”
    [strahyf]
    noun
    1.
    vigorous or bitter conflict, discord, or antagonism: to be at strife.
    2.
    a quarrel, struggle, or clash: armed strife.
    3.
    competition or rivalry: the strife of the marketplace.
    4.
    Archaic. strenuous effort.

    You probably meant “strive”

    strive
    [strahyv]
    verb (used without object), strove or strived, striv·en [striv-uhn] Show IPA or strived, striv·ing.
    1.
    to exert oneself vigorously; try hard: He strove to make himself understood.
    2.
    to make strenuous efforts toward any goal: to strive for success.
    3.
    to contend in opposition, battle, or any conflict; compete.
    4.
    to struggle vigorously, as in opposition or resistance: to strive against fate.
    5.
    to rival; vie.

    “To bring to flames mankind.” Grammar discord.

    Try instead
    “To strive towards better is a lie

    For, you see, it’s evil that the gods desire.

    To burn this mankind down.”

    “Do not be fooled by those who preach

    About the wonders of the skies.

    There’s no such thing, there’re only lies

    To keep men occupy and thus, forever blind.

    The gods exist, they’re real, free to do along their will

    To burn us all, to bring us down,

    Forever on our knees.”

    Too much to rectify, so try this instead:

    “Do not be fooled by those who preach

    About the wonders of the skies.

    There’s no such thing, they’re only lies

    To still one’s mind, and strike one blind.

    The gods are real, they exist, and doing everything at will

    To burn us all, to bring us down,

    Forever to our knees.”

    The last part was better put together, contextually more fluent, with only slight literary transgressions, however, a little tweaking was still necessary.

    “These are the secrets of the gods,

    Creators of all things!

    To be forever at their hands

    And never truly free.

    It stands in us to free ourselves

    From lies and misconceptions

    And learn where heaven’s always been…

    Inside the human nature!”

    Try instead:

    “These be the secrets of the gods,

    Creators of all things!

    To eat forever from their hand

    And never to be free.

    It stands with us to free ourselves

    From lies and misconceptions

    And learn that heaven’s always been…

    Within the human heart!

    or

    Within the Heart of Man!”

    One’s hope is that this ever so slight critique did not bring unpardonable offense to the author’s personna. Sincere regards!

  • KLAUDYU

    Nu știu ce părere are Diana despre varianta ta, dar eu o prefer pe a ei. Sună mult mai bine decât a ta, mai ales pentru că pare să prins esența a ceea ce tot scriu aici de câțiva ani. Multe dintre variantele propuse de tine nu-și au locul și îndepărtează textul de ideea de bază, ducându-l pe un drum complet diferit. Eu îi propun Dianei să lase textul așa cum este, însă decizia îi aparține.

  • Diana

    @Dan,

    First and foremost, one question, please. Are you a native English speaker? or just like me, someone who learned it?

  • Dan

    @K…. I respect that as your opinion… ca oricine altul ai dreptul inalienabil de a forma si sustine o opinie. Sensul critcii nu a fost de a forta vreo modificare de text…

    @Diana
    It was just a bit of constructive criticism. As an artist, poet in your case, one should be able to withstand an honest opinion regarding on’e artistic endeavour. Whether I was born into or simply learned the language bears no signifficance in this here context.
    If my critique brought offense to you, than I sincerelly apologize and ask Klaudyu to delete the post in question. Sincere regards!

  • asasin

    Mai ai si alt blog inafara de asta?

  • KLAUDYU

    Da, mai am. De ce întrebi?

  • ILATI KALI

    Nice poem… you should try something else!
    I shall never be consumed by darkness!!! I shall always BE! I won’t censor myself to comfort someone’s hypocrisy! 😉

  • marian

    Si traducerea?in romanaste daca se poate,mersi

  • edithb9masters

    I love your blog.. very nice colors & theme. Did you make
    this website yourself or did you hire someone to
    do it for you? Plz reply as I’m looking to construct my own blog and would like
    to know where u got this from. cheers

  • Margret

    The Moon depicts two canines flip back again their heads and howl.
    Your instinct may scream to you that some thing is wrong.
    You might be combating what your inner voice is telling
    you. The biggest part of Tarot is the Minor Arcana.

  • Mircea

    Te rog sa scrii mai des!

  • appetite suppressant

    Regards, I value this!

  • Diana Ilie

    @Dan
    Nu m-a deranjat absolut deloc comentariul tău, din contră. Apreciez întotdeauna o părere onestă și bine argumentată. Îți mulțumesc pentru apreciere dar eu nu sunt poetă. Mă apucă câteodată și-atunci pun pe hârtie ceea ce se regăsește în mintea mea și atât. Claudiu mi-a făcut o imensă favoare postând poezia pe blogul lui și-i mulțumesc, din nou. Scuze pentru răspunsul întârziat.

    @Marian
    De pe sub roci ei ne vorbesc/Zeii din vechime, despre desfrâu și sânge./O vânătoare pentru putere ei instigă/În inimile cele mai slabe./Să lupți să fii mereu bun e o minciună/Pentru că zeii răul îl vor./Umanitatea-n flăcări.
    Nu te lăsa prostit de cei ce predică/Despre minunile din ceruri/Așa ceva nu există, există doar minciuni/Pentru a ține oamenii ocupați și, prin urmare, orbi./Zeii există, sunt reali, liberi să facă ceea ce vor/Să ne treacă prin flăcări, să ne trântească de pământ/Mereu în genunchi.
    Acestea sunt secretele zeilor/Creatori a toate/Să fim mereu la mâna lor/Și niciodată liberi./Depinde de noi să ne eliberăm/De minciuni și prejudecăți/Și să aflăm unde raiul a fost dintotdeauna/In interiorul naturii umane (omului).
    Mai mult sau mai puțin. Am încercat, cât de cât, să redau mai mult sensul decât traducerea mot-a-mot. Mersi de interes.

    @Mircea – asta în cazul în care mesajul a fost pentru mine. Am să încerc, asta dacă voi avea despre ce și dispoziția necesară. Mulțumesc.

  • Christinne Radu

    CAPITOLUL “REVELATIILOR” DIN BIBLIE COPIAT DUPA PROFETII SIBILINE DIN ANUL 510 I.E.N

    http://mooglemeow.blogspot.co.uk/2014/05/is-bibles-book-of-revelations.html

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: